Színdarab fordítások - Live Spectacle Naruto, Death Note Musical, és hírek a Hakuouki Musicalről

A korábbi blogom olvasói tudhatják, hogy egy ideje foglalkoztam már színdarabok fordításával is, japánról magyarra (jellemzően azért használva az angol fordításokat, és az animéket). Ez a tevékenységem továbbra is elég szerves részét képezi a mindennapjaimnak, és a jövőbeni terveimben is nagy szerepe van, de rajtam kívül álló okok miatt kisebb káosz alakult ki - ennek a bejegyzésnek a célja, hogy kicsit letisztázza, jelenleg mi, hol érhető el.


A Death Note Musical égetett verzióját le kellett szednem indavideóról, hasonlóan a Hakuouki musicalekhez - ezek eleve nem túl jó minőségű videófájlok voltak, sokszor kicsit ügyetlen feliratégetéssel. A Death Note esetén viszont könnyen megnézhető az egész musical jó minőségben.
A raw videófájlt erről az oldalról lehet letölteni. A Kakizawa Hayato féle, 2015-ös verzióra menjetek. Utána, ha magyar felirattal szeretnétek megtekinteni, itt elérhető az én fordításom. A videófelvétel nagy méretű, de megéri, mert szép kép és hangminőséget kaptok - sem regisztráció, sem semmilyen más lépés nem szükséges az eléréséhez.
A főszerepeket, Kakizawa Hayato (Light) mellett Koike Teppei (L), és Yuzuki Fuka (Misa) alakítják. A zenét Frank Wildhorn szerezte.


A Live Spectacle Naruto az első Naruto anime eseményeit dolgozza fel kreatív színpadi változatban, 2015-ben mutatták be. A főszerepeket Matsuoka Kodai (Naruto) és Sato Ryuji (Sasuke) játszák. 
Ennél a darabnál csak égetett feliratom van, de ez szerencsére megúszta a problémát, így amennyiben magyar nyelvű felirattal szeretnétek megtekinteni, még mindig elérhető az Indavideós profilomon, ezen a linken. Ez egy régebbi felirat, lehetnek benne hibák, de átadja a lényeget, és remélhetőleg élvezhetővé és megismerhetővé teszi sokak számára ezt a darabot is.

A Hakuouki Musical sorozatot valószínűleg olyan formában, ahogy régen fent volt, nem juttatom vissza az oldalra. Ennek összetett okai vannak, de a két legerősebb: Nem vagyok megelégedve a feliratokkal, és nem voltam megelégedve a videóminőséggel sem. Vagyis a feliratokat átdolgozom (jelenleg is készülnek a műfordítások, amelyek énekelhető formában, sokkal igényesebben adják majd át a dalokat), és közzéteszem őket, olyan oldalakra mutató linkekkel, ahol a Death Note-hoz hasonlóan magas minőségben le tudjátok tölteni, vagy el tudjátok kérni az eredeti videófájlokat. Ez egy masterpostban kerül majd megosztásra, és remélhetőleg kényelmesen, és az eddiginél is élvezhetőbben teszi elérhetővé számotokra ezeket a filmeket.

Köszönöm a megértéseteket!

Valentine Wiggin

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések