Fordítás: Final Fantasy XV - A jövő hajnala 1. rész

Korábban már közzétettem a két magyarul meg nem jelent Final Fantasy regény egyikének, az "Elválnak útjaink"-nak magyar fordítását. Ekkor még nem sok esélyt láttam rá, hogy a másik kötetet is lesz lehetőségem lefordítani, vagy egyáltalán elolvasni, de szerencsém volt, így neki is láttam a munkának: ez "A jövő hajnala" címre hallgat, és az eredeti játék cselekményéhez képest egy alternatív univerzum történetet mesél el.

A fordításom elég szépen halad, de a regény nagyon hosszú, eredetileg közel ötszáz oldalas, így valószínűleg nem leszek kész vele a közeljövőben. Négy fő részből áll, amelyek az alábbiak:

  • Az elveszett megváltó: Ardyn szemszöge
  • A vég kezdete: Aranea szemszöge
  • Egy döntés a szabadságról: Lunafreya szemszöge
  • Az utolsó kard: Noctis szemszöge
A négy részből eddig az elsőt fordítottam le, az Ardyn szemszögéből íródott elveszett megváltót. Ha kész leszek a teljes kötettel, ezúttal is, mint mindig, MOBI formátumban is felkerül majd, az átmeneti állapotokat viszont csak PDF-ben teszem közzé - elég sok kép és illusztráció van a regényben, így ebben az esetben lehetséges, hogy általánosságban ez a legkényelmesebb.

Az első rész ITT olvasható és tölthető le.

A fülszöveg:

Mi történik, ha a sors új irányt vesz?

Noctisnak, Lucis fiatal trónörökösének nyoma vész. Amikor Graleában, Niflheim Birodalmának fővárosában megérinti a Kristályt, a szent követ, amely hatalmat adott a királyoknak, és megvédte az országát, az beszippantja őt. Az eltűnése után többet nem kel fel a nap: Eosra teljes sötétség ereszkedik.

Miközben azonban ő a Kristály mélyén erőt gyűjt, hogy beteljesíthesse a sorsát Igaz Királyként, Bahamut, a háború istene egy új döntést hoz, amivel átformálja a jövőt: lemond a fiúról. Új tervet eszel ki a sötétség legyőzésére, ez azonban már nem csak a fiatal király, de Eos minden lakójának életét követelné. Ennek első lépéseként új életre hívja az elhunyt Orákulumot, Lunafreyát, akiben szokatlan, új képességek ébrednek...

Bahamut terve ellen emberek és istenek fognak össze, szokatlan szövetségek köttetnek, és legyűrhetetlennek tűnő ellentéteket tesznek félre. A sötétségre ébredő Noctis, és az egykor ellenfelének szánt Ardyn, a meggyalázott első, és a megjövendölt utolsó király pedig kénytelenek döntést hozni: szolgái lesznek-e egy kegyetlen istennek, vagy a saját kezükbe veszik a sorsukat?

Megjegyzések

  1. Köszönjük a munkád, imádom ezt a világot, és neked hála olyan részleteket is megértek, amiket eddig nem. Várom a további részeket! Minden jót neked.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen, remélem, a folytatás is tetszeni fog!

      Törlés
    2. És el is készült a második rész :)
      https://todaywiggin.blogspot.com/2021/08/forditas-final-fantasy-xv-jovo-hajnala.html

      Törlés
  2. Üdv, nem tudom milyen a nyelvezete, ha egyszerűbb, a deepl lehet segítene. ismered?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia! Ismerem, de műfordítok, és van egy C1-es nyelvvizsgám angolból, szóval csak a bonyolult/régies szavakra szoktam szótárat használni, egyébként teljesen értem és azonnal tudom átírni magyarra (alapvetően aktívan használom a fantasy kifejezések fordítására a hivatalos, "Az Ősök Gyűrűje" c. filmben alkalmazott fordítást is, amikkel lehet a fordító nehezen boldogulna). Nem tudom, hogy mennyit gyorsítana a folyamaton a fordító használata.

      Viszont köszönöm a tanácsot :)

      Törlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések