Guren Ichinose: Catastrophe at sixteen elemzés
...avagy beszélgessünk Rómeóról, Júliáról, és arról, hogy az élet azért nem mindig tündérmese
Az Owari no Seraph animesorozatról már írtam egy elemzést,
és a bevezetőjében említettem, hogy a mangának van egy előzmény regénysorozata,
a Catastrophe at Sixteen széria. Ezt ugyanaz a Takaya Kagami írta, akinek a mangát is köszönhetjük, és az egyik fontosabb szereplő, Ichinose Guren
előtörténetét mutatja be, bepillantást engedve abba, hogy pontosan hogy is
indult az apokalipszis, mi állt mögötte, és például hogy történhetett, hogy a
főhősünk mentora valahogy a kardjába zárta a szerelmét.
A Catastrophe-t én egy rajongói fordításban olvastam, amit
meg tudok adni a kommentekben, ha valaki kéri (ez angol nyelvű) viszont sajnos a hatodik kötetét egyszerűen
lelőtték. Elolvasni volt időm, a tartalmával tisztában vagyok, viszont olyan
emberként, aki az elemzéseiben szeret mindenre idézetet hozni, egy kicsit
bosszant a tény, hogy lesznek részletek, ahol hinnetek kell a szavamnak. Amennyiben
végre sikerül kölcsönkapnom egy barátomtól a hivatalos angol fordításban
megjelent köteteket, és továbbra sem találok jó minőségű magyar változatot,
lehet, hogy nekiugrok, és lefordítom én. Egyelőre viszont egy elemzéssel érkeztem (ami a készítésének egyes pontjain közelebb állt a véleményhez, vagy a kritikához, mert én sem igazán tudtam, hányadán is állok ezzel a sorozattal - elég nehéz volt viszonylag objektívre kihozni ezt az írást): gyakorlatilag minden létező szempontból
spoileres, azon túl, hogy a Catastrophe sorozatról van szó benne, lelő egy
nagyon nagy csavart az Owari no Seraph világával kapcsolatban, ami a fő
sorozathoz való hozzáállást is némileg módosíthatja… tehát óvatosan.
A történet szerint sötét felhők gyűlnek a világ felett. Az
emberek bár látszólag békés, hétköznapi életüket élik, változások vannak
készülőben. A tizenhat éves Guren a mágiával áthatott Japánban él, az alacsony
rangú Ichinose család örököse… származása miatt lépten-nyomon megalázzák, és
bár lenyűgözően tehetséges harcos, messze kiemelkedik a kortársai közül, nincs
reménye kitörni a ebből az állapotból. A helyzete bonyolódik, amikor feltűnik a színen
Mahiru, a befolyásos Hiiragi család lánya, aki sötét titkokat rejteget, és a
saját céljait űzi. A két fiatal között rövidesen szerelem szövődik, ami azonban
elkerülhetetlenül sodorja őket, és a környezetüket is a tragikus végkifejlet
felé…
Az első kötet angol nyelvű kiadásának borítója |
Mielőtt belekezdenék, a leírásból és a mottóból már sejthettétek, ha zenét akartok hallgatni, akkor bizony nyomjatok be egy Rómeó és Júlia musicalt, franciául, magyarul, ahogy tetszik, mert nagyon gyorsan hangulatba kerültök majd tőle. Teljesen harmonizál a cselekménnyel (úgyhogy én is rengeteget hallgattam), a „Miért fáj?” ("J'ai peur"), a „Mindenség” ("L'amour heureux"), a „Pacsirta” ("Le Chant de l'Alouette"), illetve nem köthető ennyire konkrétan egy-egy helyzetbe, de mégis szépen idézi a regényt a „Mi lesz az ár?” ("La Vengeance") és a „Hogy mondjam el?” ("Comment lui dire?") Ha valaki nagyon allergiás a musical-ekre, tudom ajánlani Johnny Cash-től a "Hurt" c. számot, az FFH-tól az „Undone”-t, vagy Christel Sundbergtől a „Saviort”.
Kicsit a mesékről – Guren, a bukott hős krónikája
„A szegény Hamupipőkét
meglátta, megérintette a hercege, megmentette, és nevetve azt mondta: boldogan
élünk, amíg meg nem halunk… ha ez egy mese lenne, így végződne. Hisz minden
történetnek boldog véget kell érnie. De az ő történetük nem mese volt.” – Részlet
az utolsó kötetből
Először, mielőtt előkapnám Shakespeare-t, beszélnem kell
kicsit a meseanalógiáról. Az Owari no Seraph elemzésemet teljes mértékben a
mesei archetípusokra húztam fel: merthogy az Owari no Seraph egy mese. Van
hősünk, van varázskardunk, van megmentett hercegnőnk vámpírunk. A hős
kiállja a próbákat, szinte sérthetetlen, pusztán erkölcsi fölénye, és a
lelkiereje viszi előre, és vezet másokat is. Yuu sikeres ebben a szerepben,
kiteljesedett és megerősödött két évad alatt – a mangát nem követem rendesen,
így nem tudom, most épp hol tart pontosan, de az anime 24 része remekül
bemutatta egy hős útját. Guren itt elküldő volt, Mahiruvel átfolyva az
adományozó szerepkörébe, viszont abban a pillanatban, hogy visszamegyünk az
időben, és a státusza szerint hős lesz, ironikus ellentétpárjává válik Yuunak.
Guren Noyával |
A Mahiru-vel való kapcsolatáról nagyon sokat fogok beszélni,
de ott is, Guren megfogalmazza, hogy Mahiru a megmentendő személy – ha nem is
hercegnő, de azért nagyon közel van hozzá, tényleg sok oldalról támadják,
tényleg sok szempontból áldozat. Guren azonban ahelyett, hogy Yuu-hoz hasonlóan
kialakítana egy stabil képet arról mit akar, mit gondol a lányról, hogy akar
neki segíteni, teljes függésbe kerül, idealizálja Mahirut, és mindenét odaadja
érte. Nem tudja kimenteni sehonnan, mert nem hős, nem elfogadó, egyenlő
partner, hanem megszállottja és eszköze a lánynak (komikus módon ezt az egyik
antagonista, Kureto nagyon szépen megfogalmazza: „Te nem vagy kulcsfigura. Te
csak egy szerencsétlen nyomorult vagy, akit felhasznált egy nő.”). A
varázseszközt nem kontrollálja – Noya, Asuramaruval ellentétben könyörtelen,
agresszív, és rendszeresen elveszi tőle az irányítást. Guren az őrület szélére
kerül vele, és vissza, mert nem tud úrrá lenni a vágyain. Nincs, aki utat
mutasson neki, aki olyan helyzetekbe hozza, hogy jó időben, felkészülten érjék
a próbák – sokszor bukik, sokszor hibázik, ismételten, nem hősként cselekszik.
A meseanalógia visszatér, mindig idézik, de mindig utalnak
rá, hogy nem működik, és ha nem tudnánk a sorozatból, hová tartunk, ez is elég
erősen sejtetné, hogy Guren végül teljesen el fog bukni.
Az elátkozott
szerelmesek – miért szeretjük (vagy nem szeretjük) Rómeó és Júlia történetét?
Sokka és Yue esetén társadalmi szakadék jelenti az ellentétet: Bár nem mélyül el a konfliktus, a kapcsolat mégis tragédiával zárul. |
Anakin és Padmé elég ismert Rómeó és Júlia páros: a két frakció esetükben csak nem keveredik. A zárás ezúttal is tragikus. |
A másik, és ez az
az ok, amiért én a szerelmesekkel szembeni ellenérzéseim dacára végül
megbékéltem a történetükkel, és már többször olvastam és láttam: A Rómeó és
Júlia egy büntetés története. Nem csak két szerelmesről, de egy bűnös városról
is szól, ahol a gyűlölet, a harag, a sötétség az úr. Verona lakosainak szeme
nem nyílt fel. Veszteség veszteséget követett, de mind a Capuletek, mind a
Montague-k kapaszkodtak az ellenségeskedésbe, fel sem ismerve, hogy két
ártatlan, a tűzvonalba került fiatal tönkremegy a viszályban. Rómeó és Júlia
halála rámutat, hogy milyen mélyre süllyedtek és az egyetlen esélyt adja, ha
nem is a megváltásra, vagy a bocsánatra, de legalább a bűnbánatra a családok
számára.
Rómeó és Júlia (Leonardo DiCaprio és Claire Danes) Buz Luhrmann 1996-os filmjében |
A Hiiragi és az Ichinose
család konfliktusa az első pillanattól nyilvánvaló: bár a szempontkarakterünk
egy Ichinose, és a Hiiragik jelentősen sötétebbnek vannak ábrázolva (hozzájuk
fűződik a kasztrendszer fenntartása, brutális emberkísérletek, és gyilkos
versengés akár a család tagjai között is), azért ha szóba kerül Guren és Mahiru
kapcsolata, a főszereplő apja is mély gyűlölettel reagál, nem „egyirányú” a
megvetés.
Guren és Mahiru a mangaváltozat egyik borítóján |
A továbbiakban
kifejtem, hogy a Catastrophe karakterei milyen formában feleltethetőek meg a
Rómeó és Júlia hőseinek, milyen utalások történnek ezekre a párhuzamokra, és
néhol kicsit elkanyarodok az elemzős száltól, és írok egy-két részletet arról,
mi a bajom Guren és Mahiru párosával – ez egy elég súlyos téma, ami nem
kapcsolható szorosan az elemzés fő vonulatához, de úgy érzem, nem lenne jó, ha
nem térnék ki rá.
Guren mint Rómeó
„Én alacsony sorból
való voltam. De onnan a porból nézve Mahiru úgy ragyogott, akár a nap.” – Guren Mahiruről
De csitt, mi fény
nyilall az ablakon? Ez itt Kelet és Júlia a Napja! – Rómeó Júliáról
Guren a Rómeó
archetípus viszonylag nyílt példáját jelenti – ő a főhősünk, az „elátkozott
szerelmespár” férfi tagja. Az Ichinose klán örököse, ami egy szegényebb,
lenézettebb család a gazdag és nagyhatalmú Hiiragikkal szemben, azonban a
befolyása meglepően messze ér – bár formálisan meghajtják a fejüket, támogatói
rendszerük alakult ki, és a mágiát is saját úton kutatják.
Guren és Mahiru a harmadik kötetben |
Guren és Kureto a második kötetben |
Guren Mitóval, Goshival és Shinyával |
Guren Rómeóhoz
hasonlóan népszerű, közösségi figura, sikere van az ellenkező nem tagjainak
körében is. A történet elején bár sokan lenézik és megalázzák, de érdemes
megjegyezni, hogy a szereplőgárda Ichinose párti tagjai (konkrétan Shigure és
Sayuri) már ekkor tisztelik, védik, követik a parancsait, és ragaszkodnak hozzá
– az is kiderül, mindkét lánynak tetszik. Később, ahogy a baráti kör bővül,
Goshival és Mitoval, valamint legerősebben Shinyával alakul ki kötődés (akiről
még beszélek, mint Benvolio archetípus), és Guren végig a középpontban marad.
Érdemes megemlíteni azt is, hogy az eredeti történetben Rómeó a passzívabb a
szerelmespár tagjai közül – Júlia az, aki szorgalmazza a házasságot, aki
aktívan keresi a megoldást, mikor eljegyzik Párishoz… a fiú követi, sodródik a
döntéseivel, de ritkán vezet. A Catastrophe főhősére ez is igaz – a kapcsolatot
egyértelműen Mahiru dominálja, Guren sokszor azt sem tudja, éppen mi történik
körülötte.
Guren egyetlen
ponton töri meg látszólag az archetípusát (erre külön szakaszt szánok), de
általánosságban kimondható: teljes mértékben Rómeó. Vele szemben Mahiru már
sokkal kifacsartabban jeleníti meg a sajátját…
Mahiru mint
Júlia
„Hogy mi a vágyam? […]
Azt hiszem, csak szeretnék átlagos lány lenni. […] Szeretni, aki kedves nekem.
Érezni, hogy átölel. Megszülni egy gyermeket. Túl nagyravágyó lennék? Hiszen
már átölelsz.” – Mahiru az egyik
utolsó jelenetben, mikor Guren a vágyairól kérdezi
„Ám arra vágyom, ami
az enyém már:
Szerelmem oly nagy, mint az óceán
S oly mély, adok neked belőle,
lelkem
S több lesz nekem: mindkettő véghetetlen.” – Júlia az erkély jelenetben, miután Rómeó hűséget esküdött neki
Mahiru egyik első megjelenése |
Gurenhez képest
sokkal aktívabb, hasonlóan Júliához – mind a szerelmi szálban, mind a
cselekmény előremozdításában nagyon tevékenyen részt vállal. Ennek a
tulajdonságának vannak nagyon negatív aspektusai – az, ahogy manipulál, ahogy a
világ legsötétebb szervezeteivel és karaktereivel kerül kapcsolatba, és
amennyiben a célja szempontjából szükségesnek tartja, nem riad vissza a
gyilkosságtól, eleve eléri, hogy nehéz meghatározni, deuteragonistának, vagy
antagonistának tekinthetjük, de még magában a romantikus kapcsolatban is van
egy elég káros stílusa (ezt a zárásban kifejtem). Elutasítja a családja fennhatóságát
az érzelmei felett (mikor tíz év után először beszél a fiúval közli vele, hogy
„ő is megváltozott” és „már ő dönti el, kivel találkozik és mit csinál.” Már
gyerekként is sértett a tiltások miatt: Shinyának jegyzi meg, hogy „ő csak egy
szerelmes kislány, aki viszont olyan családba született, ahol nem szerethet
szabadon”) Amikor Shinya Páris archetípusát megtestesítve jelenik meg,
tökéletesen elutasító vele – a fiú ugyan a vőlegénye lesz, de az egyik első
mondata irányában, hogy „a szíve másé, és neki már nem jut hely”. Gurennel
ellentétben, bár sokkal sötétebb karakter, józanabb is, nem veszti el az eszét,
a fiú személyiségére és hibáira reálisan reflektál, igazából ezáltal tudja
irányítani is.
Mahiru-re is igaz,
hogy önmagában gyakorlatilag nincs életösztöne – visszatérő gondolata az a
megjegyzés, hogy „a következő életében átlagos lány akar lenni”, az első
pillanattól számol a zárásban elkövetett öngyilkosságára. Guren ugyan amellett
is próbálja megvédeni a lányt, hogy ő is reális, és többször megkísérelt
opcióként kezeli az öngyilkosságot, de Mahiru nem fogadja el az alternatívákat,
végig ragaszkodik a saját koncepciójához, és nem hajlandó kommunikálni
(visszatérő mondata, hogy közli a fiúval „nem tudja megmenteni”). A főszereplő
halálát ellenben nem tudja elfogadni, az öngyilkossági kísérletét
megakadályozza (amikor a fiú kiveti magát az ablakon közli vele, hogy „azt
akarja, hogy amikor minden romokban hever, ő legyen az utolsó fénysugár a
világon”, és megmenti az életét).
A vámpírrá változott Mahiru megharapja Gurent: Az egyik legkifejezőbb jelenet a regényben, ahogy a fájdalomra reagál. |
Shinya mint Benvolio
„- Azt mondod, nincs olyan, hogy barátság? Hát jobb, ha felfogod: barátok vagyunk. És te tehetsz róla. Te hoztál bizalmat és barátságot ebbe az elborult világba. Olyan őrült vagy, hogy Mahiru vagy Kureto még álmodni sem mernek róla. Úgyhogy most... - Shinya kinyújtotta a kezét Guren felé. - Most vállalj felelősséget. Vezess minket, vezesd ezt a csapatot, úgy, ahogy kell. Nem sok minden van, amiben hihetünk. De téged követünk bárhová.” – Shinya Gurennek
„Hogy mondjam el, ha
átölel? Ha kérdőn néz, figyel?
Hogy mondjam el, hogy a kedvese halott?
Hogy a boldogság csak volt? Véget ért az ifjúság,
Nem maradt más, csak egy barát!”
– Benvolio „Hogy mondjam el?” c. számának részlete a musicalből
Shinya megmenti Gurent a démon megszállásától a mangaváltozatban |
A háttértörténete –
Benvolio-val ellentétben – tragikus (ennek egyes elemei teszik egyszerre Páris
analógiává), de ahogy belép a történetbe, Shinya válik a barátság legtisztább
képviselőjévé. A Catastrophe, bár jóval sötétebb, mint maga az Owari no Seraph,
az üzenet azon elemét, hogy a barátságnak hatalma van, és átsegít sok
nehézségen, azért határozottan őrzi. Shinya szájából hangzik el a legtöbb erre
utaló kijelentés, a halála előtt (ami pedig részben átvezeti a Mercutio
analógiába), kijelenti, hogy az élete értelmének látja, hogy megismerte Gurent,
lehettek barátai, játszhattak, nevethettek együtt. Mivel a történet végén
lezajlik a feltámasztás, így Shinya is újjáéled, a Benvolio archetípust a fő
sorozatba is viszi tovább – ő a túlélő, aki próbálja tartani a lelket a
főszereplőben, vezetni tovább, mikor már „véget ért az ifjúság”.
Shinya mint
Páris
„- Egyelőre
megelégszem azzal, hogy az álcát biztosítom számodra. De egy nap szeretsz majd.
Igen. Ez lesz a következő kihívásom.
Azonban Mahiru, még mindig mosolyogva Shinyára pillantott, és azt mondta:
- Akkor szeretnél ezúttal veszíteni?” – a fiatal Shinya és Mahiru beszélgetése az eljegyzésük
után
„PÁRIS
A szentatyához gyónni jött bizonnyal
JÚLIA
Csak önnek gyónnék, hogyha válaszolnék
PÁRIS
Előtte ne tagadja, hogy szeret.
JÚLIA
Meggyónom önnek, hogy szeretem – őt.” – Júlia és Páris beszélgetése az eljegyzésük után
Idézetválasztás
tekintetében szerintem ez talán a legkifejezőbb. Shinya viszonylag kevés ideig
jelenik meg Párisként, de az idő alatt elég látványos köztük az analógia. Ebben
az időszakban nyájasan beszél, Mahiru-nek többször bókol, rendkívül udvarias
stílusban szólítja meg, hasonlóan ahhoz, ahogy Shakespeare karaktere is nagyon
tiszteletteljes Júliával. Azonban mindkét karakterre igaz, hogy bár
jóindulattal, érdeklődéssel fordulnak a női főszereplő felé, igazából nem azért
céljuk, hogy házasságra lépjenek vele, mert szerelmesek.
A fiatal Shinya első találkozása Mahiru-vel |
Shinya mint
Mercutio
„- De tudod… klassz
volt. Megismerni téged, meg a többieket. A játékok és…
- Hallgass!
De Shinya folytatta. Megszállottan mosolyogva, akár egy gyerek. Mintha a szíve
mélyén még most is viccesnek érezné az egészet. Mintha még ez is szórakozás
lenne.
- Ez volt az élet értelme. Megismertelek téged. Úgyhogy nem futok sehová, hanem
amilyen édes ez az egész, most meghalok. Mondhatjuk, hogy akkor én győztem?” – Shinya halála
„Na, nem oly mély,
mint egy kút, nem is oly széles, mint egy templomajtó, de hát nekem éppen elég:
szólíts meg holnap, meglátod, milyen komoly ember leszek. Annyi szent, engem
kifüstöltek ebből a világból: dögvész mind a két családra.” – Mercutio halála
Shinya harmadik
archetípusként tekinthető Mercutiónak is, de érdemes megjegyezni, hogy Rómeó
második barátja igazából elég zavarosan jelenik meg a Catastrophe lapjain. A
Catastrophe-nak lényegében három haláleset jelenti a kulcspontjait: az egyik
értelemszerűen Mahiru halála, ez analógia a szerelmesek öngyilkosságával, a
másik Ichinose Sakae kivégzése, amire ismét mondhatjuk, hogy egy Mercutio halál
analógia, és végül, de nem utolsósorban Shinya halála.
Guren és Shinya egy vámpír ellen harcolnak |
Érdemes megjegyezni
azt is, hogy Shinya stílusa is, amikor éppen nincs éles helyzet, és nem kell
nyílt támogatást nyújtani, sokkal inkább Mercutióra hajaz, mint Benvolióra –
rendszeresen gúnyolódik, viccelődik, olyan, mintha semmit nem tudna komolyan
venni.
Az apokalipszis
– miért nem töri meg a Rómeó archetípust Guren?
„Guren a vámpír
nemesre nézett, és mintha csak a segítségét kérné, azt mondta:
- Kérlek… ölj meg! Én igazságot akarok.” – Guren és Ferid mielőtt a főszereplő elhozza az apokalipszist
„Ti itt mind, képmutatók!
Bíráskodni akartok?
Pedig csakis tőletek
Származott e szörnyű tett!
Bűnünk közös vétek,
Itt ennyit ér az élet.” – Rómeó a
„Mi lesz az ár?” c. számban a Rómeó és Júlia musicalben
A Catastrophe talán
legfeltűnőbb különbsége az eredeti mű történetvezetéséhez képest, hogy Guren
túléli a konfliktust. Mahiru halála után ott áll előtte a két lehetőség: vagy
az öngyilkosságot választja, ezáltal megmenti a világot a pusztulástól, és
követi a társait a sírba, vagy a lány végső ajánlatával él, befejezi a megkezdett
rituálét, feltámasztja a csapatát, ezzel áthágva a természet minden törvényét,
és elszabadítva az apokalipszist. Guren végül az utóbbit választja, ami
látszólag egy elég határozott megtörése a Rómeó archetípusnak, több okból is:
egyrészt, nem hal meg, másrészt pedig totálisan elbukik erkölcsileg.
Azonban hosszas gondolkodás után rájöttem, hogy ha a Rómeó és Júlia büntetéstörténet aspektusát nézzük, a Catastrophe végén történtek tökéletesen illeszkednek a mintába. A szerelmesek halála alapvetően azért szükséges, hogy a családokat megleckéztesse, Deus ex Machinaként… a regény világában pedig a kettős öngyilkosság már senkinek nem büntetés.
A folytatás sorozat, a Resurrection at nineteen egyik első jelenete: Guren reakciója, mikor rájön mit tett. (Röviden: Az utolsó jelenetekről egyelőre nincs illusztráció) |
A családok
hozzáállása és állapota is kifejező: a Hiiragik esetén Mahiru ugyan örökös
volt, és ugyan nagy népszerűségnek örvendett, de abban a pillanatban, hogy
elárulja őket, teljesen lemondanak róla, a sorsa senkit nem érdekel. Guren
lényegében az Ichinosék jelenlegi vezetője, a halála esetén az egész frakció
lefejeződne, nem békülés lenne a végeredmény, hanem az ellentétes oldal
győzelme. Anya, vagy anyafigura egyik főszereplő esetén sincs, egy erős szülői
kötelék, ami megalapozhatná, hogy az öngyilkosság tényleges tragédiát jelentsen
a viszálykodók számára, egy az egyben hiányzik. Vagyis egyértelmű: Ha Guren
öngyilkosságával zárul a regény, nem volt büntetés.
Azonban azáltal,
hogy az apokalipszist hozza el, bár felvesz egy hatalmas bűnt, amivel utána
alig tud együtt élni, de egyúttal elhoz egy büntetést is, ami a világ
zártságához és sötétségéhez illeszkedő módon globális, sújtja minden frakció
tagjait. Ferid megjelenik a vámpírok részéről (akik itt úgy vannak lefestve,
mint akiknek a feladata volt őrizni ezt a tabut, megelőzni, hogy bárki megtegye
azt, amit Guren tett), de ő is visszalép, és a fiúra hagyja a döntést: tehát létrejön
a Deus ex Machina helyzet.
Konklúzió
„Úgy tűnik, itt
kezdődik a történet.
Háború.
Egymás pusztítása.
Intrika.
Szerelem és gyűlölet.
A kezdettől a végig mindent az emberek érzelmei határoznak meg.” – Az első kötet epilógusából.
(Forrás) |
Igazság szerint a
Catastrophe-ról még én sem tudom igazán, mit gondolok. Ahogy a bevezetőben
írtam, rengetegszer nekiálltam ennek a bejegyzésnek, hol pozitívabb volt, hol
negatívabb, hol inkább kritika, hol inkább elemzés, mert egyszerűen
összezavart. A regénynek három fő vonulata van: az egyik célja, hogy
meseanalógiaként lefesse Gurent, mint bukott hőst, és ellentétbe állítsa
Yuu-val. Ez alapozza meg azt is, hogy az Owari no Seraph alatt majd jó elküldő
lehessen – már elkövette a hibákat, és segíthet az ottani hősnek elkerülni
őket. A bukás pedig előkészíti őt, mint adományozót is, és minden valószínűség
szerint hosszú távon, mint antagonistát. Ugyanakkor a Catastrophe hangulata a
meseanalógiának elég sokat árt. Nagyon sötét, nagyon komor, és néha
határozottan nem jó fényben tűnteti fel a karaktereit: Guren igazából még
mindig szerethető figura, általában látunk annyit a szemszögéből, hogy meg
lehessen érteni azt is, amikor éppen minősíthetetlenül viselkedik, de rengeteg
olyan döntést hoz, és rengeteg olyan gondolata támad, mikor az ember inkább
hátralép kettőt. Shinya fantasztikus ember, fantasztikus barát, valószínűleg az
egész történet legpozitívabb személyisége, de nagyon sötét elemeket kap a
háttértörténete. Mahiru pedig a cselekménybeli státusza dacára rendkívül
negatív szerepekben jelenik meg – kicsit olyan, mintha az Owari no Seraph-ra
jellemző meseiséget belemártottuk volna némi forró szurokba, megszórtuk volna
egy kis fekete humorral, és mágiával, és nagyjából ezzel kaptuk meg a Light
Novel hangulatát.
A másik oldal a
Rómeó és Júlia analógia, annak két része, a szerelmi és a büntetéstörténet – a
szerelmi történet esetén a Catastrophe-nak láthatóan van egy célja, be akarja
mutatni, hogy a főszereplők kapcsolata igazából mindkettejükre rossz hatást
gyakorol, be akarja mutatni Mahiru bántalmazó viselkedését is, de jelezni, hogy
egy kevésbé sötét világban valószínűleg nem így alakultak volna az események.
Azonban a sötétség miatt az ember megint annyira nem tudja, hányadán áll ezzel
a kapcsolattal és ezzel a történettel, hogy marad egy megmagyarázhatatlan rossz
érzése a végére. A büntetéstörténet viszont az az aspektus, amiben a
Catastrophe tényleg kiváló. Nagyon erősen, nagyon brutálisan jeleníti meg a
lezüllött világot, a reménytelenséget, a főszereplők értetlenségét, majd a
kétségbeesést. Nincsenek ártatlanok, nagyon kevés a tisztán jó ember, és Guren
maga sem tartozik igazán közéjük. Csak egy kis fénysugárként érezni, hogy
valahol a világban már ott mozog Yuu, ott mozog Mika, ott a teljes leendő
Shinoa osztag, és nekik majd lehetnek olyan céljaik, olyan értékeik, amikért
megéri kiállni, és amikért ők effektíven harcolnak majd.
Ajánlani nem tudom,
ajánlom-e. Akik látták az Owari no Seraphot, szerették, esetleg maga a felnőtt
generáció, Guren, Shinya, Guren osztaga érdekli őket, és szeretnének többet
megtudni a világképről, azoknak mindenképp érdemes adni egy esélyt a
Catastrophe szériának. Aki viszont vár egy kielégítő, kellemes tanulságot, egy
morálisan tiszta főhőst, és egy egyszerű, egyértelmű üzenetet, amit a fő
sorozattól megkapott, azt valószínűleg kicsit kellemetlenül érintik majd ezek a
regények. Végső soron, amit én záró üzenetnek mondanék az az, hogy az ember
gyarló. Nem kellenek démonok, vámpírok, természetfeletti lények ahhoz, hogy az
emberiség elszabadítsa a katasztrófát – és sokszor a legtisztább érzelmeket is
megmérgezi a kegyetlenség, az önzés, a büszkeség. Azonban, ha sok hős el is
bukik, néha talán jön egy-egy, aki győz.
Valentine Wiggin
Szia fordítani végül nem fogod véletlenül?😊
VálaszTörlésSzia fordítani végül nem fogod véletlenül?😊
VálaszTörlésSzia! Nagyon szeretném, szóval most éppen a "szerezzük meg a rendes angol változatot" projekt fut (hallás alapján elég jó a japántudásom már, de azért egy regényre való kanji még megrémít) - remélhetőleg mire a Final Fantasy és/vagy az L: Change the World elkészül, addigra meglesz ennek is a szövege és nekiállhatok.
Törlés